Trâu già chẳng nệ dao phay

Direct English translation

An old buffalo does not mind the cleaver.

Equivalent English version

You can't teach an old dog new tricks

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người đã nhiều tuổi, từng trải nên không còn quá sợ chết chóc hay hiểm nguy, vì thế có thể trở nên gan lì, liều lĩnh. Thường dùng để nói về thái độ bất chấp, không còn kiêng dè của người già.
English explanation
It refers to elderly, world-weary people who no longer fear death or danger, and so may act boldly or recklessly. It is used for someone older who behaves with a defiant, unafraid attitude.