Trâu già chẳng nệ dao phay
Direct English translation
An old buffalo does not mind the cleaver.
Equivalent English version
You can't teach an old dog new tricks
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người đã nhiều tuổi, từng trải nên không còn quá sợ chết chóc hay hiểm nguy, vì thế có thể trở nên gan lì, liều lĩnh. Thường dùng để nói về thái độ bất chấp, không còn kiêng dè của người già.
English explanation
It refers to elderly, world-weary people who no longer fear death or danger, and so may act boldly or recklessly. It is used for someone older who behaves with a defiant, unafraid attitude.
Variants